|
|
| | la chevalerie du moyen âge, ce serait une ironie du hasard que l'école des |
| | Schlegel nous eût donné la meilleure traduction d'un livre qui est le plus |
| | réjouissant miroir de sa propre folie.] |
5 | | |
| |
| | |
| | Parmi toutes les folies de l'école romantique en Allemagne, la constance avec |
10 | | laquelle on loua et vanta Jacob Boehme, [le cordonnier de Goerlitz], mérite |
| | une mention particulière. Ce nom était comme le schiboleth de ces gens-là. |
| | Quand ils prononçaient le nom de Jacob Boehme, ils faisaient leurs plus |
| | sérieuses grimaces[]. Je ne pourrais dire si ce singulier cordonnier fut un |
| | philosophe aussi distingué que beaucoup de mystiques allemands l'assurent, |
15 | | car je n'ai jamais rien lu de lui; mais je suis persuadé qu'il ne faisait pas |
| | d'aussi bonnes bottes que M. Sakoski. En général, les cordonniers jouent un |
| | certain rôle dans notre littérature, et Hans Sachs, un cordonnier [qui vivait |
| | en 1454 à Nuremberg], est regardé, par l'école romantique, comme un de |
| | nos meilleurs poëtes. Celui-là, je l'ai lu, et je dois avouer que je doute que M. |
20 | | Sakoski ait jamais fait d'aussi bons vers que notre vieux et laborieux Hans |
| | Sachs. |
| | [J'ai encore à indiquer l'influence de M. Joseph Schelling sur l'école |
| | romantique. Il résidait alors à Jéna, qui était le quartier général de l'école. |
| | M. J. Schelling, ce que le public ignore, a aussi écrit des poésies sous le nom |
25 | | de Bonaventura; entre autres une pièce intitulee: les Dernières paroles du |
| | pasteur de Drontheim. Cette pièce n'est pas mal; elle est mystérieuse, sinistre |
| | et saisissante. C'est l'histoire d'un ministre protestant qui est enlevé à minuit |
| | de chez lui par des cavaliers masqués; il est conduit, les yeux bandés, dans |
| | une vieille église, oùon lui commande de donner la bénédiction nuptiale à |
30 | | deux jeunes gens qui sont agenouillés devant l'autel. La fiancée est d'une |
| | rare beauté, mais triste et pâle comme la mort. Aussi, à peine la cérémonie |
| | est-elle finie que les cavaliers masqués lui tranchent la tête. Le pasteur est |
| | reconduit chez lui après avoir prêté serment de ne jamais dévoiler ce qu'il a |
| | vu; aussi n'a-t-il divulgué ce secret qu'à son lit de mort. |
35 | | J'ai déjà parlé de l'importance philosophique de M. Schelling; j'ai montré |
| | sa splendeur d'autrefois, et j'avais, hélas! à rapporter aussi son état actuel, |
| | sa déplorable alliance avec le parti du passé, la déchéance de cette royauté |
| | philosophique.] |
| | La haine et l'envie ont causé la chute des anges, et il est malheureusement |
40 | | trop certain que le dépit de voir Hegel grandir toujours en considération a |
| | conduit le pauvre M. Schelling oùnous le voyons maintenant, c'est-à-dire |
| | dans les rets de cette [triste] propagande dont le quartier général est à |
| | Munich. M. Schelling a trahi la philosophie et l'a livrée à la religion. Tous |